Der Name OSTENDA scheint sehr eng verbunden mit dem Namen OSZCZE(N)DA zu sein. Einer von beiden Namen wird der richtige Name sein. Schon kurz nach der Entstehung des Nachnamens wanderten Nachkommen von Flamen im 13. Jahrhundert nach Schlesien ein. Im Polnischen gibt es das Wort oszczedza, das die Eigenschaft "Sparen" bedeutet. Aber wieso ist der Name OSZCZE(N)DZA in der polnischen Datenbank mit 0 Einträgen angegeben, wenn OSZCZE(N)DA eine Ableitung davon sein soll, wie es ein polnischer Namensforscher in seinem Buch schreibt? OSTENDA ist die polnische Schreibweise für den heute belgischen Ort Ostende, der im Jahre 1072 das Stadtrecht erhielt.
Die Verteilung der OSTENDAS und OSZCZENDAS in Polen im Jahre 1990: Die OSTENDAS bringen es auf 133 Einwohner von ca. 34 Millionen erfassten Einwohnern einer polnischen Datenbank, die OSZCZEDAS auf über 350 Einträge, und die OSCENDAS nur auf 67 Einträge. Schreibt man bei OSCENDA über das S und das C einen Strich, hat man im Polnischen ungefähr den gleichen Laut wie bei OSZCZE(N)DA, nämlich "schtsch". Im östlichsten Polen kommen die Namen nicht vor.